The Life of George Borrow [91]
any society, he took up single-handed the task which he had imposed upon himself." {213a}
Borrow had first met Lieutenant Graydon at Madrid, in the summer of 1836, where he saw him two or three times. When Graydon left, on account of the heat, Borrow had removed to Graydon's lodgings as being more comfortable than his own. The prohibition in Valencia was directly due to the indiscretion and incaution of Graydon. The Vicar-General of the province gave as a reason for his action, an advertisement that had appeared in the Diario Comercial of Valencia, undertaking to supply Bibles gratis to those who could not afford to buy them. For this advertisement Graydon was admonished by the General Committee, which refused to entertain his plea that, being unpaid, he was not, strictly speaking, an agent of the Bible Society. He was given to understand that as the Society was responsible for his acts he must be guided by its views and wishes.
The next occasion on which Borrow came into conflict with this impulsive missionary free-lance was in March 1838, when he heard from the Rev. W. H. Rule that Graydon was on his way to Andalusia. Borrow immediately wrote to Mr Brandram that he, acting on the advice of Sir George Villiers, had already planned an expedition into that province, and furthermore that he had despatched there a number of Testaments. He explained to Mr Brandram that he was apprehensive "of the re-acting at Seville of the Valencian Drama, which I have such unfortunate cause to rue, as I am the victim on whom an aggravated party have wreaked their vengeance, and for the very cogent reason that I was within their reach." {213b} On this occasion Graydon was instructed not to start upon his projected journey, although Mr Brandram gave the order much against his own inclination. {214a}
One great difficulty that Borrow had to contend with was the apathy of the Madrid booksellers, who "gave themselves no manner of trouble to secure the sale, and even withheld [the] advertisements from the public." {214b} This determined him to open a shop himself, and, accordingly, towards the end of November, he secured premises in the Calle del Principe, one of the main thoroughfares, for which he agreed to pay a rent of eight reals a day. He furnished the premises handsomely, with glass cases and chandeliers, and caused to be painted in large yellow characters the sign "Despacho de la Sociedad Biblica y Estrangera" (Depot of the Biblical and Foreign Society). He engaged a Gallegan (Jose Calzado, whom he called Pepe) as salesman, and on 27th November formally opened his new premises. Customers soon presented themselves; but many were disappointed on finding that they could not obtain the Bible. "I could have sold ten times the amount of what I did," Borrow writes. "I MUST therefore be furnished with Bibles instanter; send me therefore the London edition, bad as it is, say 500 copies." {214c}
To facilitate the passing of these books through the customs, Borrow suggested that they should be consigned to the British Consul at Cadiz, who was friendly to the Society and "would have sufficient influence to secure their admission into Spain. But the most advisable way," he goes on to explain with great guile, "would be to pack them in two chests, placing at the top Bibles in English and other languages, for there is a demand, viz., 100 English, 100 French, 50 German, 50 Hebrew, 50 Greek, 10 Modern Greek, 10 Persian, 20 Arabic. PRAY DO NOT FAIL." {215a}
When Sir George Villiers first obtained from Isturitz permission for Borrow to print and sell the New Testament in Spanish without notes, he had cautioned him "to use the utmost circumspection, and in order to pursue his vocation with success, to avoid offending popular prejudices, which would not fail to be excited against a Protestant and a Foreigner engaged in the propagation of the Gospel." {215b} This warning the British Minister had repeated frequently since. It was without consulting Sir George that Borrow opened his depot, and "imprudently painted upon the window that
Borrow had first met Lieutenant Graydon at Madrid, in the summer of 1836, where he saw him two or three times. When Graydon left, on account of the heat, Borrow had removed to Graydon's lodgings as being more comfortable than his own. The prohibition in Valencia was directly due to the indiscretion and incaution of Graydon. The Vicar-General of the province gave as a reason for his action, an advertisement that had appeared in the Diario Comercial of Valencia, undertaking to supply Bibles gratis to those who could not afford to buy them. For this advertisement Graydon was admonished by the General Committee, which refused to entertain his plea that, being unpaid, he was not, strictly speaking, an agent of the Bible Society. He was given to understand that as the Society was responsible for his acts he must be guided by its views and wishes.
The next occasion on which Borrow came into conflict with this impulsive missionary free-lance was in March 1838, when he heard from the Rev. W. H. Rule that Graydon was on his way to Andalusia. Borrow immediately wrote to Mr Brandram that he, acting on the advice of Sir George Villiers, had already planned an expedition into that province, and furthermore that he had despatched there a number of Testaments. He explained to Mr Brandram that he was apprehensive "of the re-acting at Seville of the Valencian Drama, which I have such unfortunate cause to rue, as I am the victim on whom an aggravated party have wreaked their vengeance, and for the very cogent reason that I was within their reach." {213b} On this occasion Graydon was instructed not to start upon his projected journey, although Mr Brandram gave the order much against his own inclination. {214a}
One great difficulty that Borrow had to contend with was the apathy of the Madrid booksellers, who "gave themselves no manner of trouble to secure the sale, and even withheld [the] advertisements from the public." {214b} This determined him to open a shop himself, and, accordingly, towards the end of November, he secured premises in the Calle del Principe, one of the main thoroughfares, for which he agreed to pay a rent of eight reals a day. He furnished the premises handsomely, with glass cases and chandeliers, and caused to be painted in large yellow characters the sign "Despacho de la Sociedad Biblica y Estrangera" (Depot of the Biblical and Foreign Society). He engaged a Gallegan (Jose Calzado, whom he called Pepe) as salesman, and on 27th November formally opened his new premises. Customers soon presented themselves; but many were disappointed on finding that they could not obtain the Bible. "I could have sold ten times the amount of what I did," Borrow writes. "I MUST therefore be furnished with Bibles instanter; send me therefore the London edition, bad as it is, say 500 copies." {214c}
To facilitate the passing of these books through the customs, Borrow suggested that they should be consigned to the British Consul at Cadiz, who was friendly to the Society and "would have sufficient influence to secure their admission into Spain. But the most advisable way," he goes on to explain with great guile, "would be to pack them in two chests, placing at the top Bibles in English and other languages, for there is a demand, viz., 100 English, 100 French, 50 German, 50 Hebrew, 50 Greek, 10 Modern Greek, 10 Persian, 20 Arabic. PRAY DO NOT FAIL." {215a}
When Sir George Villiers first obtained from Isturitz permission for Borrow to print and sell the New Testament in Spanish without notes, he had cautioned him "to use the utmost circumspection, and in order to pursue his vocation with success, to avoid offending popular prejudices, which would not fail to be excited against a Protestant and a Foreigner engaged in the propagation of the Gospel." {215b} This warning the British Minister had repeated frequently since. It was without consulting Sir George that Borrow opened his depot, and "imprudently painted upon the window that