Don Quixote_ Translation by Edith Grossman (HarperCollins) - Miguel De Cervantes Saavedra [195]
In the end, everyone added their words to these, and they were of such a nature that the valiant heart of Don Fernando—it was, after all, fed by illustrious blood—softened and let itself be vanquished by the truth he could not deny even if he had wished to; the indication that he had surrendered and ceded to the good advice offered to him was that he bent down and embraced Dorotea, saying to her:
“Arise, Señora; it is not right for the woman I have in my heart to kneel at my feet; if, until now, I have not demonstrated what I say, per-haps it was ordained by heaven so that I, seeing the fidelity of your love for me, would esteem you as you deserve to be esteemed. What I ask is that you not reprimand my poor behavior and great negligence, for the same powerful reason that moved me to take you as my own also impelled me to avoid being yours. And to prove to you that this is true, turn and look into the eyes of Luscinda, who is now content, and in them you will find forgiveness for all my errors; since she has found and obtained what she desired, and I have found in you what pleases me, may she live safe and content for many long and happy years with her Cardenio, and I shall pray that heaven allows me to do the same with my Dorotea.”
And having said this, Don Fernando embraced Dorotea again and pressed his face to hers with such tender feeling that he had to choke back the tears that were undeniable signs of his love and repentance. But the tears of Luscinda and Cardenio were not held back, nor were those of almost everyone else present, and so many were shed, for one’s own joy and for the joy of others, that it seemed as if some calamity had befallen them all. Even Sancho Panza cried, although he later said the reason he cried was his discovery that Dorotea was not, as he had thought, Queen Micomicona, from whom he had hoped to receive innumerable favors. Everyone’s bewilderment lasted for some time, at least as long as their weeping, and then Cardenio and Luscinda went to kneel before Don Fernando, thanking him with so much courtesy for the kindness he had shown them that Don Fernando did not know how to respond, and so he raised them up and embraced them, displaying great love and courtesy.
Then he asked Dorotea to tell him how she had come to this place so far from her home. Briefly and discreetly, she recounted everything she had told Cardenio earlier, which pleased Don Fernando and his traveling companions so much that they wanted the story to last longer: such was the charm with which Dorotea recounted her misfortunes. When she had finished, Don Fernando related what had happened to him in the city after the letter was discovered in Luscinda’s bodice, the letter in which she declared that she was Cardenio’s wife and could not be his. He said he had wanted to kill her and would have done so if her parents had not stopped him; then he, resentful and humiliated, had left the house, determined to have his revenge at a more convenient