Schaum's Outline of Latin Grammar - Alan Fishbone [50]
______________________________________________________
8. ReÅx poeÅtaÅs inter®cere vult ut populus esset librõÅs lõÅber.
______________________________________________________
______________________________________________________
9. PoÅetae a reÅge sõÅc inter®cieÅbantur ut populus multum timeÅret.
______________________________________________________
______________________________________________________
132
CHAPTER 9 Syntax of the Complex Sentence
10. Tam magna erat avaÅritia reÅgis ut populus nunc sit populus servoÅrum.
______________________________________________________
______________________________________________________
4. Translate the following sentences.
1. Erat tam deÅmeÅns is ut omnõÅs suaÅs fortuÅnaÅs alieÅnõÅs servõÅs commit-teret?
_______________________________________________________
_______________________________________________________
2. Vincat aliquandoÅ cupiditaÅs voluptaÅsque ratioÅnem, dum modo illa praescriptioÅ moderatioÅque teneaÅtur.
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
3. Sed iam, ut omnõÅ meÅ invidiaÅ lõÅberem, poÅnam in medioÅ sententiaÅs philosophoÅrum deÅ natuÅraÅ deoÅrum.
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
4. Sed cum mihi, patreÅs conscriptõÅ, et proÅ meÅ aliquid et in AntoÅnium multa dõÅcenda sint, alterum petoÅ a voÅbõÅs, ut meÅ proÅ meÅ dõÅcentem benigneÅ, alterum ipse ef®ciam, ut contraÅ illum cum dõÅcam attenteÅ
audiaÅtis.
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
5. Tu istõÅs faucibus, istõÅs lateribus, ista gladiaÅtoÅriaÅ toÅtõÅus corporis
®rmitaÅte tantum võÅnõÅ in Hippiae nuptiõÅs exhauseraÅs ut tibi necesse esset in populõÅ RoÅmaÅnõÅ conspectuÅ vomere postrõÅdieÅ.
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
6. CuÅr aut tam familiaÅris fuistõÅ ut aurum commodaÅreÅs aut tam inimõÅca ut veneÅnum timeÅreÅs?
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
CHAPTER 9 Syntax of the Complex Sentence
133
7. An timeÅbant neÅ tot uÅnum, valenteÅs imbecillum, alaÅcreÅs perterritum superaÅre noÅn possent?
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
8. Nec dubitaÅrõÅ deÅbet quõÅn fuerint ante HomeÅrum poeÅtae.
_______________________________________________________
_______________________________________________________
9. Quam ob rem disceÅde atque hunc mihi timoÅrem eÅripe; si est veÅrus, neÅ
opprimar, sõÅn falsus, ut tandem aliquandoÅ timeÅre deÅsinam.
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Vocabulary
deÅmeÅns, -ntis
insane
fortuÅna, -ae, f.
fortune, wealth
alieÅnus, -a, -um
belonging to another person
committo, committere
entrust
vincoÅ, vincere
conquer
aliquandoÅ
sometimes
cupiditaÅs, -taÅtis, f.
desire
voluptaÅs, -taÅtis, f.
pleasure
ratio